She comes like the hush and beauty of the night,
And sees too deep for laughter;
Her touch is a vibration and a light
From worlds before and after.
By Edwin Markham
From Edmund Clarence Stedman, ed. (1833?1908). An American Anthology, 1787?1900. 1900.
Is it just me, or is this related to:
CLXXIII. “She walks in beauty, like the night”
SHE walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies,
And all that’s best of dark and bright
Meets in her aspect and her eyes;
Thus mellow’d to that tender light
Which Heaven to gaudy day denies.
One shade the more, one ray the less,
Had half impair’d the nameless grace
Which waves in every raven tress
Or softly lightens o’er her face,
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling-place.
And on that cheek and o’er that brow
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,—
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent.
That’s neat, Susan! I hadn’t heard that before. Glad that you liked my Wynken, Blynken, and Nod poem. It reminds me of my grandparents house for some reason – I think that they had an illustrated copy of it.
Looking forward to meeting you at the book launch!